How To Work Better

I just stopped over at my friend BB’s blog and had to chuckle upon discovering the-above-oh-so-familiar photo. It’s the »How to Work Better« Mural is by Swiss artists Fischli & Weiss and covers an office building in Zurich-Oerlikon. You can prominently see it from the train when you get into Zurich station.

22 Comments leave a comment below

  1. Very nice!
    11 STILL SMILE

  2. Curious that it’s in English. Any idea why?

  3. So great, so valuable…

  4. Khoi, good question. Well, I think it has do to with english being much catchier and most of all shorter. You can say way more in less and shorter words. German words are never-ending. :)

  5. I’ve seen this thing several times from inside a moving the train, but I was never able to read the entire thing before it was gone. Thank you for posting this!!

  6. i wanna +1 button here…i’d click it :)

  7. The joke has more punch in English too

  8. I had no idea! Cool. And thanks for the bloggity fistbump.

  9. Simple and straight to the point! Awesome!

  10. But the real question is… can you say “SCREW YOU!” with a smile on your face? ;) :D

  11. Never happened to read the full list while sitting in the train – thanks for the photo!

  12. Thanks for the photo. I lived in St Gallen for seven years and always tried to read the list when visiting Zurich. Makes me miss Switzerland.

  13. just a while ago, i tought, i should take a picture of that.

    well…

  14. Number 10 I like most – as it enables all the rest upwards :-)

  15. …. dovrebbe essere sullo specchio dell’ascensore così tutti leggono prima di iniziare a lavorare
    .. per esempio sulla metro …. …..
    aiuta a migliorarsi

  16. …. dovrebbe essere sullo specchio dell’ascensore così tutti leggono prima di iniziare a lavorare e perché non sulla metro ????…. …..
    aiuta a migliorarsi

  17. No. 6 Technological Determinism – Did any body have a doubts that it could be a little sarcastic? That’s why is not in German, irony doesn’t fit it

  18. It makes so much sense in English, but I guess it wouldn’t for some other languages, like mine, Italian. It needs a re-interpretation, not just a translation of course, for each different language, I suppose. Try to say “be calm” to an Italian and he’ll get mad on you. Ahahahaha!!!

  19. Is perfect, I agree in all the items…………………..thanks a lot to the person who wrote it.

  20. Is perfect, I agree in all the items…………………..thanks a lot to the person who wrote it. thankyou again……………..

Leave a Comment