
I just stopped over at my friend BB’s blog and had to chuckle upon discovering the-above-oh-so-familiar photo. It’s the »How to Work Better« Mural is by Swiss artists Fischli & Weiss and covers an office building in Zurich-Oerlikon. You can prominently see it from the train when you get into Zurich station.


Very nice!
11 STILL SMILE
Aug 26th, 2011 / 7:26 am
Curious that it’s in English. Any idea why?
Aug 26th, 2011 / 7:56 am
So great, so valuable…
Aug 26th, 2011 / 8:36 am
Khoi, good question. Well, I think it has do to with english being much catchier and most of all shorter. You can say way more in less and shorter words. German words are never-ending. :)
Aug 26th, 2011 / 10:05 am
Bright list!
Aug 26th, 2011 / 10:33 am
I LOVE this.
Aug 26th, 2011 / 1:33 pm
I’ve seen this thing several times from inside a moving the train, but I was never able to read the entire thing before it was gone. Thank you for posting this!!
Aug 26th, 2011 / 11:19 pm
i wanna +1 button here…i’d click it :)
Aug 27th, 2011 / 12:50 am
The joke has more punch in English too
Aug 27th, 2011 / 3:40 am
I had no idea! Cool. And thanks for the bloggity fistbump.
Aug 29th, 2011 / 2:00 pm
Simple and straight to the point! Awesome!
Aug 30th, 2011 / 12:30 pm
But the real question is… can you say “SCREW YOU!” with a smile on your face? ;) :D
Aug 30th, 2011 / 12:52 pm
Never happened to read the full list while sitting in the train – thanks for the photo!
Aug 30th, 2011 / 5:19 pm
Thanks for the photo. I lived in St Gallen for seven years and always tried to read the list when visiting Zurich. Makes me miss Switzerland.
Aug 31st, 2011 / 4:29 am
just a while ago, i tought, i should take a picture of that.
well…
Sep 1st, 2011 / 10:17 am
Number 10 I like most – as it enables all the rest upwards :-)
Sep 22nd, 2011 / 4:08 am
…. dovrebbe essere sullo specchio dell’ascensore così tutti leggono prima di iniziare a lavorare
.. per esempio sulla metro …. …..
aiuta a migliorarsi
Oct 9th, 2011 / 4:32 am
…. dovrebbe essere sullo specchio dell’ascensore così tutti leggono prima di iniziare a lavorare e perché non sulla metro ????…. …..
aiuta a migliorarsi
Oct 9th, 2011 / 4:33 am
No. 6 Technological Determinism – Did any body have a doubts that it could be a little sarcastic? That’s why is not in German, irony doesn’t fit it
Oct 9th, 2011 / 7:13 pm
It makes so much sense in English, but I guess it wouldn’t for some other languages, like mine, Italian. It needs a re-interpretation, not just a translation of course, for each different language, I suppose. Try to say “be calm” to an Italian and he’ll get mad on you. Ahahahaha!!!
Oct 9th, 2011 / 10:40 pm
Is perfect, I agree in all the items…………………..thanks a lot to the person who wrote it.
Nov 11th, 2011 / 12:29 pm
Is perfect, I agree in all the items…………………..thanks a lot to the person who wrote it. thankyou again……………..
Nov 11th, 2011 / 12:31 pm